Wincent Weiss - Weck mich nicht auf



Text písně v originále a český překlad

Weck mich nicht auf

Nevzbuď mě

Ich frag' mich, was ist passiert? Ptám se, co se stalo?
Wohin hat uns das gebracht? Kam nás to dovedlo?
Und wo führt das noch hin? A kam to ještě vede?
Ich hätt' das niemals gedacht Nikdy bych si to nemyslel
Ich glaub', ich halt's nicht aus, A myslím, že to nevydržím
ich leg' mich nur kurz hin Jen si krátce lehnu
Mach' die Augen zu, und vergess', wo ich bin Zavřu oči a zapomenu, kdo jsem
 
Weck mich nicht auf aus diesem Traum Nevzbuď mě z tohoto snu
Es ist so schön, kann es selber kaum glauben Je to tak pěkné, nemůžu tomu sám vůbec uvěřit
Möcht' ein wenig noch bleiben in meiner Welt Chtěl bych ještě chvilku zůstat ve svém světě
Ich will nicht zurück, weil's mir da nicht gefällt Nechci zpátky, protože se mi tady nelíbí
 
Also weck mich nicht auf, und lass mich hier liegen Takže mě nevzbuď, a nech mě zde ležet
Bitte weck mich nicht auf, Prosím nevzbuď mě,
oh, ich bleib' einfach hier liegen oh, zůstanu zde prostě ležet
Weck mich nicht auf aus diesem Traum Nevzbuď mě z tohoto snu
Es ist so schön, kann es selber kaum glauben Je to tak pěkné, nemůžu tomu sám vůbec uvěřit
Möcht' ein wenig noch bleiben in meiner Welt Chtěl bych ještě chvilku zůstat ve svém světě
Ich will nicht zurück, weil's mir da nicht gefällt Nechci zpátky, protože se mi tady nelíbí
Also weck mich nicht auf Takže mě nevzbuď
 
In schweren Zeiten zu lieben, V těžkých dobách milovat
ich weiß, das ist die Kunst vím, že je to umění
Doch das Blatt wird sich wenden, Avšak list se obrátí
glaub' noch immer an uns ještě pořád v nás věřím
Doch grad halt' ich's nicht aus, ale teď už to nevydržím
ich leg mich nur kurz hin Jen si zde krátce lehnu
Mach' die Augen zu und vergess', wo ich bin Zavřu oči a zapomenu, kdo jsem
 
Weck mich nicht auf aus diesem Traum Nevzbuď mě z tohoto snu
Es ist so schön, kann es selber kaum glauben Je to tak pěkné, nemůžu tomu sám vůbec uvěřit
Möcht' ein wenig noch bleiben in meiner Welt Chtěl bych ještě chvilku zůstat ve svém světě
Ich will nicht zurück, weil's mir da nicht gefällt Nechci zpátky, protože se mi to tady nelíbí
 
Also weck mich nicht auf, und lass mich hier liegen Takže mě nevzbuď, a nech mě zde ležet
Bitte weck mich nicht auf, Prosím nevzbuď mě,
oh, ich bleib' einfach hier liegen oh, zůstanu zde prostě ležet
Weck mich nicht auf aus diesem Traum Nevzbuď mě z tohoto snu
Es ist so schön, kann es selber kaum glauben Je to tak pěkné, nemůžu tomu sám vůbec uvěřit
Möcht' ein wenig noch bleiben in meiner Welt Chtěl bych ještě chvilku zůstat ve svém světě
Ich will nicht zurück, weil's mir da nicht gefällt Nechci zpátky, protože se mi tady nelíbí
Also weck mich nicht auf Takže mě nevzbuď
 
Also weck mich nicht auf, und lass mich hier liegen Takže mě nevzbuď, a nech mě zde ležet
Bitte weck mich nicht auf, Prosím nevzbuď mě,
oh, ich bleib' einfach hier liegen oh, zůstanu zde prostě ležet
Weck mich nicht auf aus diesem Traum Nevzbuď mě z tohoto snu
Es ist so schön, kann es selber kaum glauben Je to tak pěkné, nemůžu tomu sám vůbec uvěřit
Möcht' ein wenig noch bleiben in meiner Welt Chtěl bych ještě chvilku zůstat ve svém světě
Ich will nicht zurück, weil's mir da nicht gefällt Nechci zpátky, protože se mi tady nelíbí
Also weck mich nicht auf Takže mě nevzbuď
Bitte weck mich nicht auf Prosím nevzbuď mě
Bitte weck mich nicht auf Prosím nevzbuď mě
 
 
Text vložil: Nikouš (21.7.2019)
Překlad: Nikouš (21.7.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Wincent Weiss
1993 Nikouš
Frische Luft Nikouš
Gegenteil von Traurigkeit Nikouš
Hier mit dir Nikouš
Ich tanze leise Nikouš
Kaum erwarten Nikouš
Musik sein Nikouš
Nur ein Herzschlag entfernt Nikouš
Pläne Nikouš
Regenbogen Nikouš
Warum Nikouš
Was machst du nur mit mir Nikouš
Weck mich nicht auf Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad